范文正公文集序翻译 范文正公文集序翻译注释

wasd8456 2023-12-22 18 0

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题就是关于范文正公文集序翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍范文正公文集序翻译的解答,让我们一起看看吧。

范文正公文集序翻译 范文正公文集序翻译注释
(图片来源网络,侵删)
  1. 缀述和赘述区别?
  2. 范文正公集以什么命名?
  3. 心旷意远的出处?

缀述和赘述区别?

缀述

1.古代文学的一种测算法。

范文正公文集序翻译 范文正公文集序翻译注释
(图片来源网络,侵删)

2.亦作"缀述"。书名,算经十书之一。南朝齐祖冲之撰,六卷。《隋书.经籍志》着录,又见《律历志》。《南齐书》、《南史》中《祖冲之传》皆作"缀述"。唐王孝通《<缉古算经>进书表》谓为祖暅之作。唐代明算科用书十二种,中有《缀述》,学习年限为三年。该书久已失传,据《隋书.律历志》、《<缉古算经>序》和《九章算术》(李淳风注),《缀术》中可能有精密的圆周率,三次方程的解法和正确的球体积计算等成就。

赘述

范文正公文集序翻译 范文正公文集序翻译注释
(图片来源网络,侵删)

1.多馀地叙述。

没有“缀述”这个词,赘述是一个汉语词语,读音zhuìshù,释义为说些不必要的细节,多余地叙述。重复累赘的叙述出自黄溍《跋范文正公书伯夷颂》:“后来一二大老,乃推广其说,谓公书此实为天下万世纲常计,至哉言乎!末学之士,毋庸赘述也。”

范文正公集以什么命名?

范文正公集以霭号命名

衢本《郡斋》卷一九也有记载,但不见于袁本《郡斋》,而作者晁公武(?—— 1877)约卒于淳熙十四年前后,按理可能见不到淳熙十三年才由綦(qí)焕增补的《遗集》,更不必提嘉定五年(1212)饶州刻本重辑的《别集》,恐是后人所加。

作为一代名臣,范仲淹备受后人景仰,除了文集、奏议,他的一些家书、与友人信帖等,经其子孙***辑成编,亦在宋时广泛流传。

心旷意远的出处?


【释义】比喻心胸开阔,精神愉快。

【出处】宋·范仲淹《范文正公文集·岳阳楼记》。

岳阳楼位于湖南省岳阳市,此楼建于唐朝初年,到北宋时,滕子京又加以重修。

滕子京和范仲淹两人相处甚好,他们两人在同一年,考取进士,公元1044(宋仁宗庆历四年)滕子京担任了岳州(今湖南岳阳)知州,次年就重修岳阳楼,并请好友范仲淹为他写篇文章,来记叙这件事,范仲淹欣然接受了好友的请求,写成了《岳阳楼记》这篇传诵千古的文章。其中有一段是:“至若春和景明,……登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”

这一段的大意是:在春风和暖、阳光明媚的时候登上岳阳楼观赏景色,你就会觉得心胸开阔,心情开朗,精神十分愉快。这时,所有的一切荣辱得失都会忘得一干二净;你再端起酒杯,在阳光的沐浴下,清风的吹拂下,举杯畅饮,这乐趣真是无穷无尽啊!

到此,以上就是小编对于范文正公文集序翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于范文正公文集序翻译的3点解答对大家有用。

相关文章

影评格式范文 影评格式范文模板

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影评格式范文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍影评格式范文的解答,让我们一起...

工作总结 2024-12-22 阅读0 评论0

搞烧烤的范文 搞烧烤的范文怎么写

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于搞烧烤的范文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍搞烧烤的范文的解答,让我们一起...

工作总结 2024-12-22 阅读2 评论0

术前讨论范文 术前讨论范文118

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于术前讨论范文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍术前讨论范文的解答,让我们一起...

工作总结 2024-12-22 阅读1 评论0